Väike meelelahutus: siin kaks pildinäidet sellest, et ‘meil on veidi teisiti’. Jah, seda panin tähele viimatiselt välisreisilt. Ülemisel pildil heina..külikud Prantsusmaalt ja all klassikalised heinapallid, või nagu mõni ütleb – traktori munad – Eestist. Miks küll nii? | Here are two pictures which show that we have something in different. Above is picture from France, you can see hay-boxes, but below is classical hay-balls from Estonia.
See blogi siin võimaldab ennast linnuna tunda!
🙂
Aitäh hea sõna eest, Tiiu!
Kui juba heinatahukatest rääkida, siis peaks alumisel pildil nimetama heinarulle. Pallid on ümmargused. Rullid on silindrilised.
Niisama tähenärimise mõttes mainin, sest pildid tekitavad väga täpse tunde. Väga hästi tabatud teravus ja sirgjoonelisus – puhas nauding agraarindustriaalesteetikast.
Aitäh, Tavaline Inimene, selle keeleliselt täpsema sõnastuse eest, mida antud kontekst tõepoolest ka kohe alguses vajanuks. Kui ma järgmine kord neid põllul näen, tuleb see heinarull, -tahukas, -silinder vms ilmselt ka kohe meelde.